12 царят рече на царица Естир: В столицата Суса юдеите са избили и погубили петстотин мъже и десетте Аманови сина; какво ли са направили и в другите царски области!
12 Und der König sagte zur Königin Ester: [Allein] in der Burg Susa haben die Juden fünfhundert Mann und die zehn Söhne Hamans erschlagen und vernichtet. Was werden sie da in den übrigen Provinzen des Königs getan haben! Doch was ist deine Bitte?
(Така ще им речете: Ония богове, които не са направили небето и земята, Да! те ще изчезнат от земята и изпод това небе.)
So sollt ihr nun zu ihnen sagen: Die Götter, welche weder Himmel noch Erde erschaffen haben, sie werden von der Erde und unter dem Himmel verschwinden!
Виж какво са направили с момчето ми.
Schau, wie sie meinen Jungen zugerichtet haben.
Изглежда пясъчните хора са направили засада в каньона.
Einige Tusken-Räuber sind in der Kurve der Dünenschlucht gesichtet worden.
Да не са направили някакъв номер по случай Вси Светии?
Ist das 'ne Art Halloween-Gag? Deine Alten trugen ja immer ziemlich auf.
Още откакто ми каза какво са направили със Сара.
Seitdem du mir erzählt hast was sie mit Sara getan haben.
Да видим каква платформа са направили миналата година.
Lass uns den Miss-Mystic-Umzugswagen von letztem Jahr anschauen. Das haben sie letztes Jahr gemacht.
Според Джак мършоядите са направили оръжие чрез горивна клетка.
Jack glaubt, die Plünderer haben eine der gestohlenen Brennstoffzellen in den Ansaugfilter geleitet.
И ако Черната Брада ще разруши всичко, за което родителите ми са се борили, ще се изправя срещу него, както те са направили.
Und wenn Blackbeard alles zerstört, wofür meine Eltern damals sterben mussten, dann werde ich gegen ihn kämpfen, bis zum Letzten. Genauso wie sie es taten.
Знам какво са направили и защо си тук.
Ich weiß, was die getan haben und warum Sie hier sind.
Руснаците са направили залата да издържи на ракети, Капитане.
Bitte, Captain. Diese Kammer der Sowjets widersteht sogar einer UR-100 Rakete.
Но... хората не знаят, че са направили тази сделка.
Kann sein, aber die Leute wissen ja nichts... von diesem Deal.
Изключително важно е клиентите да проверят отново своите батерии дори ако вече са направили това и са били уведомени, че не са засегнати.
Da diese Netzkabel eine Brand- und Verbrennungsgefahr für Kunden darstellen, ist es äußerst wichtig, dass die Kabel auf der Website des Programms validiert werden.
Защото, като причакват, Те са направили сърцата си като пещ; Гневът им спи цяла нощ, А на заранта гори като пламнал огън.
Denn ihr Herz ist in heißer Andacht wie ein Backofen, wenn sie opfern und die Leute betrügen; ihr Bäcker schläft die ganze Nacht, und des Morgens brennt er lichterloh.
А прерязването на лентата в края на лятото, когато те ще са направили пазара и той ще бъде открит, ще е последният им изпит.
Und die Eröffnungszeremonie Ende Sommer, wenn sie den Bauernmarkt gebaut haben und er für die Öffentlichkeit zugänglich sein, ist die Abschlussprüfung.
И тогава се върнах към проучването и изкарах следващите няколко години, опитвайки се да разбера всеотдайните, какви избори са направили, и какво правим ние
Somit ging ich in die Forschung zurück und verbrachte die nächsten paar Jahre damit, wirklich zu versuchen, die Menschen zu verstehen, die aus vollem Herzen leben, welche Entscheidungen sie treffen, und was wir mit Verletzlichkeit anstellen.
Трябва да се върнем към това чувство за игривост и веселие, и, бих казал, голота, които са направили Тарахумара една от най-здравословните и спокойни култури в наше време.
Wir brauchen wieder diesen Sinn für das Spielerische und die Freude und, würde ich sagen, Nacktheit, welche die Tarahumara zu einer der gesündesten und gelassensten Kulturen unserer Zeit macht.
Пивоварите в Монтана вече са направили много, за да намалят потреблението си на вода, но те все още използват милиони литри вода.
Die Brauereien in Montana haben bereits viel getan, um ihren Wasserverbrauch zu reduzieren, aber sie verbrauchen immer noch Millionen von Litern an Wasser.
Това, което научих от нея, е, че това е жена, която не само можеше да бъде толкова щедра при настоящите обстоятелства и каквито бяха тогава, и при това, което са направили на сина й, но и за живота, който е имала.
Ich habe sie kennengelernt als eine Frau, die so großmütig sein konnte, nicht nur unter den Umständen, so wie sie damals waren, und was mit ihrem Sohn geschah, sondern auch für das Leben, das sie hatte.
Тези клетки, наречени глиални клетки, някога са били смятани за маловажни структурни елементи на гръбначния мозък които не са направили нищо повече от това да провеждат всички важни неща заедно, като нервите.
Von diese Zellen, Gliazellen genannt, hat man früher gedacht, dass sie unwichtige Strukturelemente des Rückenmarks sind, die nicht mehr taten als die wichtigen Dinge wie die Nerven zusammen zu halten.
Но всички, с които съм говорил, които са направили грешна стъпка със закона, казват: "Моля ви, дайте ни шанс да работим в легалната индустрия.
Aber von all den Leuten mit denen ich gesprochen habe die das Gesetz übertreten haben haben alle gesagt: "Bitte, gebt uns eine Chance in der seriösen Industrie zu arbeiten.
Знаем това, понеже са направили експеримент."
Das wissen wir weil wir ein Experiment durchgeführt haben."
Всъщност има няколко случая на онлайн милионери, мултимилионери, които са направили пари с атаките си.
Es gibt mehrere bekannte Fälle von Online-Millionären, Multimillionären, die ihr Geld durch Angriffe verdient haben.
И за тях въпроса бил приключен, защото смятали че са направили ясно разграничение, между законно и незаконно копиране.
Und sie dachten, dass sie damit die Sache klar gestellt hätten, weil sie eine eindeutige Unterscheidung gemacht hatten zwischen legalem und illegalem Kopieren.
И си мисля, че са направили повече за брака ми от доживотна терапия.
Ich glaube, sie haben mehr für meine Ehe getan, als lebenslange Therapie es je könnte.
Днес можем да посочим десетки фирми, които са направили точно това.
Heute können wir auf Dutzende von Unternehmen verweisen die genau dies geschafft haben.
Тези технологии са направили възможен съвременния ни свят, но също така са ни променили.
Diese Technologien haben unsere moderne Welt ermöglicht, uns aber gleichzeitig verändert.
Или както го формулира Райт, "Сред многото причини, поради които мисля, че не трябва да бомбардираме японците, е тази, че са направили моя миниван."
So wie Wright es darstellt, "Unter den vielen Gründen aus denen ich denke wir hätten die Atombombe nicht auf Japan abwerfen sollen ist einer, dass sie meinen Mini-Van gebaut haben."
Трябва да можеш да кажеш, представи си, че си в Иран, представи си, че всички твои роднини са претърпели вторични вреди, въпреки че не са направили нищо лошо.
Man muss sagen: Angenommen, ihr wärt im Iran und eure Verwandten würden alle unter Kollateralschäden leiden, obwohl sie nichts Falsches gemacht hätten.
Сега поглеждам кухнята си и ѝ се покланям и благодаря на предците си, че са направили откритието, което вероятно ни е направило хора.
Jetzt sehe ich meine Küche an und verneige mich vor ihr, und ich danke meinen Vorfahren, die diese Erfindung machten, die uns wahrscheinlich zu Menschen werden ließ.
(Смях) Говореха за онова, което са направили, за да придобият различните собствености и как са били толкова успешни,
(Gelächter) -- sprachen sie davon, was sie alles unternommen hatten, um die verschiedenen Grundstücke zu kaufen und in diesem Spiel erfolgreich zu sein.
Някои от тях, които дойдоха в лабораториите в Мадисън, Уисконсин, или Бъркли, са направили от 20 до 40 000 часа медитация.
Einige von ihnen, die in die Labore wie etwa in Madison, Wisconsin oder in Berkeley kamen, meditierten 20 bis 40.000 Stunden.
Видеото, което те са направили е много секси и сега ще ви пусна част от него, за да можете да добиете представа за възможностите на техния софтуер и как е рекламиран на техните държавни клиенти.
Das von ihnen produzierte Video ist sehr sexy. Deshalb zeige ich Ihnen einen Ausschnitt, damit Sie ein Gefühl für die Möglichkeiten der Software bekommen und dafür, wie sie der Kundschaft, den Regierungen, vermarktet wird.
Това е книгата на Кристиан Хюйгенс, в която той каталогизира всички грешки, които хората са направили, докато разберат какво става със Сатурн.
Das sind Aufzeichnungen aus Christiaan Huygens Buch, in dem er die Fehler der Leute, die versucht haben herauszufinden, was mit dem Saturn los ist, katalogisiert hat.
Така че на 22 някои от вас вероятно са направили грешни ходове и са се влюбили в неподходящите хора, дори може би във вашите шефове.
So wie ich haben sich einige von Ihnen mit 22 ab und zu mal auch geirrt und sich in die falsche Person verliebt, vielleicht auch in Ihren Chef oder in Ihre Chefin.
Машините са направили много малък прогрес
Es gibt jedoch Dinge, die wir können, die Computer wiederum nicht können.
Вероятно щях вече да съм отнела живота си, както мнозина са направили.
Ich hätte mir wahrscheinlich längst das Leben genommen, wie es soviele andere getan haben.
Но точно това са направили предците ни.
Doch genau das taten unsere Vorfahren.
И трето, имах достъп до 1000 снимки, които тези войници са направили.
Und drittens hatte ich Zugriff auf alle 1.000 Bilder, die die Soldaten gemacht hatten.
Не мога да повярвам, че са направили всички тези неща и не се имали също модерен език.
Ich mag nicht glauben, dass sie alle diese Dinge gemacht haben und keine moderne Sprache besaßen.
И аз говоря на играчите, защото повечето баскетболни тимове, хокейни тимове и всички други отбори са направили тези 40 дни с Цел, базирано на книгата.
Und da sprach ich auch mit den Spielern, denn die meisten dieser NBA-, NFL- und anderen Teams haben, gestützt auf mein Buch, diese “40 Tage mit Vision” absolviert.
Може би се усмихват и искат да ви разкажат какво са направили.
Vielleicht werden sie lächeln, und sie werden mit Ihnen über das reden wollen, was sie bereits getan haben.
2.1110467910767s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?